Ya la sombra a seltado
los espejos que copian la ficción de las cosas
J-L Borges, La joven noche
-
Two plates of glass were transformed into mirrors by the artist, taking care to ensure that no one’s reflection was captured during the silver plating process. The mirrors were then placed in a frame, facing one another across a gap of several centimetres. The piece thus gives material form to a verse written by J-L Borges: “A boundless mirror which regards itself in another mirror and no one there to see them” (
The Maker, 1981).
‘Blank’ mirrors, brass
31.5 x 25.5 cm
Edition of 3
L'ombre a scellé
les miroirs qui redoublent la fiction des choses
J-L Borges, La nuit neuve
-
Deux plaques de verre ont été transformées en miroirs par Gabriel Leger, qui a pris soin qu’elles ne reflètent personne pendant le processus d’argenture. Elles ont ensuite été placées face à face dans un cadre, en ménageant un espace de quelques centimètres au centre. Ainsi s’est matérialisé un vers de J-L Borges: « un miroir incessant qui se regarde dans un autre, et jamais personne pour les voir » (Le Créateur, 1981).
Miroirs «vierges», laiton
31,5 x 25,5 cm, 2018
Édition 3 ex.