Follow my lead, fellow aviators;
deep in the abyss, I have lodged the semaphores of Supremacism

Kazimir Malevitch
-

A copy of France-Soir from July 22nd, 1969, was partially drenched in tar. It was then removed, but the mark of this action has remained. A connection has been created between tar and the Moon: the power of attraction, from which one must, one day, find liberation.

A mirror was covered in tar. This was motivated, through an oblique line of reasoning, by an awareness of the substance’s exceptional preservative properties: if tar perfectly preserves whatever it covers, wouldn’t the act of applying it to the mirror be enough to ensure the perfect preservation of my own reflected image? Once this has been done, the image and its light are obscured but a reflection strangely remains.
Voguez à ma suite, camarades aviateurs;
dans l'abîme j'ai établi les sémaphores du Suprématisme

Kazimir Malévitch
-

Un exemplaire de France-Soir du 22 juillet 1969 a été plongé en partie dans un bain de bitume. Il en a été ensuite retiré, mais subsiste la marque de cette action. Un lien est créé entre bitume et Lune: le pouvoir d'attraction —dont il faut, un jour, pouvoir se libérer.

Produit d'un raisonnement oblique né de la faculté exceptionnelle de conservation de cette substance, un miroir a été enduit de bitume. En effet, comme il conserve parfaitement ce qu'il recouvre, ne suffit-il pas de l'appliquer sur le miroir afin qu'il garde parfaitement la trace de mon image ? Ce faisant, l'image et sa lumière sont obscurcies mais une réflexion demeure, étrange.